THE ARCHIGRAM British Pub & Cafe
British Pub & Cafe for YAMAGATA

| CALENDAR | BEER n' FOOD | ENTRY | COMMENT | TRACKBACK | CATEGORY | ARCHIVE | LINK | PROFILE | OTHERS |
Blood and Darkness @ARCHIGRAM 02:29
0

    ■お知らせ■
    去年もハロウィーーン盛り上げてくれたお客さま有志が、今回も!仮装してお皿回して(DJ)パーティーしてくれます。

    是非ご参加して盛り上がってくださいませ。

     

    また、フェイスブックのアカウントをお持ちのお客様は、是非其方もご確認お願いいたします。

     

    FB➡Blood and Darkness <Halloween Party 2017>

     

    ハロウィーン・パーティへの招待状
    (Invitation card for Halloween party)

    秋の夜長をいかがお過ごしでしょうか。
    (How about having a night long in autumn?)

    実りの秋になり、大地の賑わうこの季節。
    すぐに眠ってしまうのは勿体ないですね。
    秋の夜を楽しみたいあなたにぴったりの行事を開催します
    (It is the fall of fruit, this season when the earth bustles.
    It is unusual for you to fall asleep soon.
    We will host the event best suited for you wanting to enjoy autumn evening.)

    そう、それは    <Halloween Party>
    (It is..... <Halloween Party>)

    昔々、ある所では、秋の夜には不可思議な存在が闊歩し、せっかくの実りに悪さをしてしまうという言い伝えがあったのだそうです。そこで人々は魔除けの仮面を被りあかりを灯して収穫を祝い、悪霊を追い返したとか。
    (Once upon a time, it seems that there was a legend in some places that there was a magical presence on autumn nights, and there was a legend that would make it a bad thing. So people touched the mask of the amulet, lighted the lamps, celebrated the harvest, repelled evil spirits.)

    これにちなみ、今では思い思いの格好で収穫祭を行うようになったのがハロウィンです。地域の文化や風習に親しむのも冒険者の醍醐味、このお祭りを楽しんでみませんか?
    (It is Halloween that I came to do harvest festival now with a wonderful appearance now. Why do not you enjoy this festival with the real pleasure of adventurers who are familiar with local cultures and customs?)

    10月28日、アーキグラムをお借りしてハロウィーン・パーティを開催致します。
    (October 28, we will hold a Halloween party with the archigram.)

    お祭りを楽しみたい方、冒険者同士親睦を深めたい方、お菓子が大好きな方も、ご都合のつく方はぜひ、ご参加ください!

    皆々様のハイレベルな仮装を楽しみにしています。
    (If you would like to enjoy festivals, people who want to deepen friendship among adventurers, those who love sweets, please come join us!
    I am looking forward to everyone's high-level costumes.)


    会費:¥1,500
    (仮装してきてくれた方は¥500割引! ワンポイント(例えば、猫耳カチューシャ 等・・・)
    かるくつまめるフードが付き
    ドリンクは別となります。
    入店時に幹事の古名、山川、大川にお支払いください。

    (Entrant fee: ¥ 1,500
    (If you come to costume ¥ 500 discount! One point (cat ears headband etc ...)
    A lightly squeaky hood is attached.
    Please pay the secretary 's old name, Yamakawa, Okawa when entering the store.
    Please order your own drinks.)

    何かわからない事、気になる事があれば古名、山川、大川まで。
    (If you do not understand something, if there is something to worry about, Furona, Yamakawa, Okawa.)

    | - | comments(0) | trackbacks(0) | posted by TABP&C - -
    Comment








    Trackback
    この記事のトラックバックURL: http://blog.thearchigram.com/trackback/1441933
    << NEW | TOP | OLD>>

    Ranking

    にほんブログ村 地域生活ブログ 山形情報へ にほんブログ村 サッカーブログ モンテディオ山形へ にほんブログ村 グルメブログ カフェ・喫茶店へ